Vamos abordar hoje um dos erros mais frequentes cometidos por estudantes de inglês. Para muitos é algo aparentemente bobo. Mas, acredite, é algo que muita gente diz e que causa estranheza para quem fala inglês. Afinal, como é que se diz “ir ao shopping” em inglês? Será que podemos dizer apenas “go to the shopping”? Continue lendo a dica para aprender mais essa e nunca mais errar. Como você bem sabe, aqui no Brasil nós simplesmente pegamos a combinação “shopping center” e dizemos apenas “shopping”. Assim, a grande maioria dos estudantes da língua inglesa acha que está tudo bem dizer “go to the shopping”. Se você for um desses, cuidado! Em inglês, você não pode reduzir. Ou seja, ou você diz “go to the shopping center” ou diz “go to the mall”. Isso porque “shopping center” também é “shopping mall”. No entanto, jamais diga apenas “go to the shopping”. “Go to the shopping” pode dar a impressão de que você está querendo dizer algo como “go shopping”. Veja bem as palavras “GO” e “SHOPPING” apenas e nada mais, tudo junto fica “go shopping”. Neste caso, “go shopping” significa “ir às compras”. Vale dizer aqui que podemos acrescentar informações à expressão “go shopping”. Por exemplo, · go shopping for hair-care products - sair para comprar produtos para o cabelo · go shopping for a Christmas tree - sair para comprar uma árvore de natal · go shopping for food - sair para comprar comida · go shopping for clothes - sair para comprar roupas · go shopping for books - sair para comprar livros Acho que você já entendeu o que quero dizer! Lembre-se que “go to the shopping” não é nada bem vindo em inglês. Não é comum! Já “go to the shopping center”, “go to the shopping mall” ou apenas “go to the mall” é o nosso “ir ao shopping”. E tem também “go shopping” que é “ir às compras” ou “sair para fazer compras”. Apenas por curiosidade saiba que você pode dizer também: · go to the shopping district · go to the shopping complex · go to the shopping area |
Esportes
▼
Nenhum comentário:
Postar um comentário